„Werther“ jetzt auch auf Galicisch
27.03.2026 -
Das Wetzlarer Lottehaus ist um eine Werther-Übersetzung reicher.
Die Germanistin Prof. Sabine Geck, die in der spanischen Provinz Galicien als Hochschullehrerin tätig ist, überreichte eine Ausgabe der Übersetzung der „Leiden des jungen Werther“ von Johann Wolfgang Goethe auf Galicisch an Museumsleiterin Anja Eichler.
Es handelt sich um eine eigene romanische Sprache, die in der zweisprachigen Provinz Galicien im Nordwesten Spanien von rund drei Millionen Menschen gesprochen wird. Geck hat die Übersetzung „As má goas do mozo Werther“ gemeinsam mit ihrem Kollegen Francisco Manuel Marino angefertigt.
Museumsleiterin Eichler dankte für die Ergänzung der Sammlung internationaler Werther-Ausgaben, die im Lottehaus besichtigt werden kann.


